מיקום המאמר: 1. תנך עיונים, בתחילת ירמיהו ובתחילת ישעיהו <-- ביצוע ע"י ענת 0611.05 -->
תקציר: בתנ"ך מצויים תיאורי טבע ונוף עשירים ומגוונים. משלים ודימויים רבים מעולם החי והצומח, יסודם קדום ומקורם בשירי עם, פולקלור ואגדה. נבואותיהם של ישעיהו וירמיהו תיאורי הטבע, יונקים מנופה של הארץ ומעורים בקרקעה. בבחירת המוטיבים ודרך עיצובם, נבדלים הנביאים ביניהם ויש בכך כדי לאפיין את דרכם הנבואית. מילות מפתח: טבע בתנ"ך, חקלאות בתנ"ך. |
כָּאֵלָה וְכָאַלּון אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶתלהדגמת חזונו על שרידי ה"עשירייה" שמהם יצמח עם חדש, בעוד שייעודו של ירמיהו הוא
לִנְתושׁ... וְלִנְטועַ:.להדגמת רעיונו על שארית הפליטה, שיחידי הסגולה שבה יהיו יסוד לעם קדוש לאחר החורבן של העם והארץ, משתמש ישעיהו (ו', י"ג) בדימוי:
וְעוד בָּהּ עֲשִׂרִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֵרבעברית החדשה "שלכת" מציינת מצב של עץ המשיר את עליו, ובהתאם לכך מקובל הפירוש:
כָּאֵלָה וְכָאַלּון אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶת
מַצֶּבֶת בָּם זֶרַע קדֶשׁ מַצַּבְתָּהּ:
כָּאֵלָה וְכָאַלּון אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶתבמצב של השרת עלים. פירוש המתקשר לכאורה לדברי הנביא בסוף פרק א':
(ל) כִּי תִהְיוּ כְּאֵלָה נבֶלֶת עָלֶהָברם פירוש זה אינו נראה מכמה סיבות:
וְעוד בָּהּ עֲשִׂרִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֵרוכך הגיעו עצים אלה למצב של "מַצֶּבֶת בָּם" שנותרה מהם רק המצבת - גדם העץ חסר-הענפים. לכאורה בא קצם של עצים אלה, כדברי איוב (ל', ב'), "עלימו אבד כלח", היינו שגזעם (היינו "קלח" ב 'ק') מת. אך לא כן הדבר: כעבור שנים מעטות שוב התחדשו עצים אלה, ומגדמם - "מצבתם" - בקעו ענפים רעננים, וברור כי לו ניתן לעצים אלה מנוח היו אלה מחד-שים את נעוריהם ומצמיחים צמרת רחבת-נוף. דוגמאות של עצים כאלה ישנן בארץ למכביר. אולי הדוגמה החיה היא בסביבות תל דן, ודווקא אלון מצוי שאינו משיר עליו, שהאלון נשרף ונעקר והנה נשאר קטע קטן והוא חי וקיים ומתחדש. אולי זהו ההסבר לאורך חייו של אלון אברהם בחברון, שקוראים לו "אשל אברהם". אלה דוגמאות חיות לדברי ישעיהו.
וְיָצָא חטֶר מִגֶּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה:רעיון זה של נצחיות העץ המתחדש מגדמו פורט בדברי איוב (י"ד, ז'-ח'):
כִּי יֵשׁ לָעֵץ תקווה אִם יִכָּרֵת וְעוד יַחֲלִיף וְינַקְתּו לא תֶחְדָּל:כאמור, חזון העשירייה הוא גרעין נבואתו של ישעיהו - שלא כירמיהו, המנבא על עקירת הרע משורשו ונטיעת נטיעה חדשה:
אִם יַזְקִין בָּאָרֶץ שָׁרְשׁו וּבֶעָפָר יָמוּת גִּזְעו:
רְאֵה הִפְקַדְתִּיךָ הַיּום הַזֶּה עַל הַגּויִם וְעַל הַמַּמְלָכותבמשל-הכרם של ישעיהו אין הכורם עוקר את גפניו שהכזיבו, הוא רק מפקיר אותן. כי מקננת בו עוד תקווה שאולי ביום מן הימים ניתן יהיה לשקמן ולהרכיב עליהן זן משובח; אולם כרם זה חוזר למצבו הראשוני - הוא מצמיח שוב שמיר ושית כפי שבשאר נבואותיו של ישעיהו על חורבן הארץ, הוא מתאר אותה כמצמיחה עשבים רעים, שמיר ושית ויער, ולעומתו מנבא ירמיהו על חורבן טוטאלי, על מדבר ושממה.
לִנְתושׁ וְלִנְתוץ וּלְהַאֲבִיד וְלַהֲרוס לִבְנות וְלִנְטועַ: (ירמיהו א', י'),
בַּיּום הַהוּא יִהְיוּ עָרֵי מָעֻזּו כַּעֲזוּבַת הַחרֶשׁ וְהָאָמִירהכוונה לתקופת כיבושה של הארץ, שבעקבות הזנחת החקלאות התפתחו בה חורשים ויערות "חרֶש ְהָאָמִיר" - ובהם השתכנו חיות בר, כאזהרת התורה:
אֲשֶׁר עָזְבוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיְתָה שְׁמָמָה:
לא תוּכַל כַּלּתָם מַהֵר פֶּן תִּרְבֶּה עָלֶיךָ חַיַּת הַשָּׂדֶה (דברים ז', כ"ב).
בָתָה שָׁמִיר וָשָׁיִתישעיה פרק ז
וּבְכל הַנַּעֲצוּצִים וּבְכל הַנַּהֲללִים:הוא גם השתמש במונחים ידועים ומקובלים שנתן להם משמעות סגולית; כגון:
וְשָׁב לְבָנון לַכַּרְמֶל וְהַכַּרְמֶל לַיַּעַראצל ישעיהו "כרמל" הוא מה שאנו קוראים בימינו "חורש", היינו מקום עצים נמוכים (אפשר שגם עצי פרי נכללו במונה זה), ביער גדלים עצים גבוהים ביותר, ו" לְבָנון " מציין את יערות עצי המחט הישרים והאדירים, ברושים וארזים ודומיהם אשר בלבנון. בפרק ל"ב, י"ג, בנבואה על החורבן, ש"עַל אַדְמַת עַמִּי קוץ שָׁמִיר תַּעֲלֶה", מנבא ישעיהו (בפסוק ט"ו):
עַד יֵעָרֶה עָלֵינוּ רוּחַ מִמָּרום וְהָיָה מִדְבָּר לַכַּרְמֶל וֲכַּרְמֶל וְהַכַּרְמֶל לַיַּעַר יֵחָשֵׁב:הצמחייה במדבר תהיה גדולה כמו בכרמל - החורש או שדות-מטע, ואלה יגיעו בגובהם לעצי יער. בפרק כ"ט, י"ז הוא מנבא על תהפוכות הטבע:
הֲלא עוד מְעַט מִזְעָר וְשָׁב לְבָנון לַכַּרְמֶל וְהַכַּרְמֶל לַיַּעַר יֵחָשֵׁב:עצי הלבנון יושפלו ועצי הכרמל-החורש-יגבהו כעצי היער. מבחינה גיאו-בוטאנית, מעניין הפתגם שבפרק ל"ז, כ"ד שישעיהו שמו בפיו של סנחריב:
בְּרב רִכְבִּי אֲנִי עָלִיתִי מְרום הָרִים יַרְכְּתֵי לְבָנון וְאֶכְרת קומַת אֲרָזָיו מִבְחַר בְּרשָׁיו וְאָבוא מְרום קִצּו יַעַר כַּרְמִלּו:בא לציין שאנשי סנחריב הגיעו לקצה הרי הלבנון מקום שהיער הולך ומתגמד ועציו נמוכים כעצי הכרמל - החורש. בלשון הבוטאניקה אנו מציינים את הצמחייה במרום הרים כצמחייה אלפינית.
וְהִנֵּה הַכַּרְמֶל הַמִּדְבָּר יותר מכל נביאי ישראל חדור ירמיהו "תודעת המדבר". הפחד מפני חורבן הארץ והפיכתה למדבר הוא אצלו רעיון-ביעותים, מין אידיאה-פיקס, והוא חוזר אליו פעמים רבות, מתארו ומזהיר מפניו. מביתו שבכפר ענתות הוא צופה לצד מזרח כשלרגליו מדבר יהודה, ומצד מערב הוא רואה את הנוף הירוק של הרי יהודה העוטים כרמים, מטעים ושדות מזרע. בדמיונו הוא רואה את המדבר המתפשט מערבה וכובש את הארץ הזרועה והנטועה. בשלב הראשון - הארץ הזרועה והנטועה הופכת מקום מרעה ולבסוף - למדבר שממה. מבין עשרות הפסוקים שבהם צוינו דברים אלה אזכיר שנים (י"ב, י-י"ב):
רעִים רַבִּים שִׁחֲתוּ כַרְמִי בּסְסוּ אֶת חֶלְקָתִי נָתְנוּ אֶת חֶלְקַת חֶמְדָּתִי לְמִדְבַּר שְׁמָמָה:כאן חוזר הנביא ומדגיש את מילות הסיוט: ְמִדְבַּר, שְׁמָמָה, שְׁמֵמָה, נָשַׁמָּה.
שָׂמָהּ לִשְׁמָמָה אָבְלָה עָלַי שְׁמֵמָה נָשַׁמָּה כָּל הָאָרֶץ
הָסֵר מְשׂוּכָּתו וְהָיָה לְבָעֵר פָּרץ גְּדֵרו וְהָיָה לְמִרְמָס:זוהי דוגמה אחת מני רבות כשאנו באים להשוות את הטבע שבישעיהו וירמיהו. בניגוד ליריעה הרחבה ולתכנון של משל-הכרם בישעיהו, הרי משליו של ירמיהו הם לרוב קצרים, לעתים לאקוניים, ונקראים כמקוטעים. נדמה שחסר לו לירמיהו אורך הרוח להשלים את המשל והאלגוריה. חותר הוא להגיע למסקנה - לנמשל. תחושת החורבן הממשמש ובא מעיקה על הנביא ומשלו הוא כמין שירטוט בשחור לבן. נעדרת אצל ירמיהו אותה תמונה רחבת-יריעה ורבת-גוונים האופיינית למשלי ישעיהו ויחזקאל.
כֶּרֶם חֶמֶד עַנּוּ לָהּ:ולהלן בא האיום בהפקרת הכרם לשמיר ושית, ברמיסתו ואף בהצתתו. אפשר כי שיר "כרם חמד" הוא כעין סקיצה לשיר הכרם המשוכלל שבפרק ה'.
אֲנִי ה' נצְרָהּ לִרְגָעִים אַשְׁקֶנָּה פֶּן יִפְקד עָלֶיהָ לַיְלָה וָיום אֶצֳּרֶנָּה:
(א) אָשִׁירָה נָּא לִידִידִי שִׁירַת דּודִי לְכַרְמו1. וַאֲשִׁיתֵהוּ בָתָה... וְעָלָה שָׁמִיר וָשָׁיִת - רומז להכשרת השדה על ידי עקירת הקוצים שעלו בו.
כֶּרֶם הָיָה לִידִידִי בְּקֶרֶן בֶּן שָׁמֶן:
(ב) וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ וַיִּטָּעֵהוּ שׂרֵק
וַיִּבֶן מִגְדָּל בְּתוכו וְגַם יֶקֶב חָצֵב בּו
וַיְקַו לַעֲשׂות עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִׁים:
(ג) וְעַתָּה יושֵׁב יְרוּשָׁלִַם וְאִישׁ יְהוּדָה
שִׁפְטוּ נָא בֵּינִי וּבֵין כַּרְמִי:
(ד) מַה לַּעֲשׂות עוד לְכַרְמִי וְלא עָשִׂיתִי בּו
מַדּוּעַ קִוֵּיתִי לַעֲשׂות עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִׁים:
(ה) וְעַתָּה אודִיעָה נָּא אֶתְכֶם אֵת אֲשֶׁר אֲנִי עשֶׂה לְכַרְמִי
הָסֵר מְשׂוּכָּתו וְהָיָה לְבָעֵר פָּרץ גְּדֵרו וְהָיָה לְמִרְמָס:
(ו) וַאֲשִׁיתֵהוּ בָתָה לא יִזָּמֵר וְלא יֵעָדֵר וְעָלָה שָׁמִיר וָשָׁיִת
וְעַל הֶעָבִים אֲצַוֶּה מֵהַמְטִיר עָלָיו מָטָר:
לִרְגָעִים אַשְׁקֶנָּה פֶּן יִפְקד עָלֶיהָולבסוף:
וְאָנכִי נְטַעְתִּיךְ שׂורֵק כֻּלּה זֶרַע אֱמֶת וְאֵיךְ נֶהְפַּכְתְּ לִי סוּרֵי הַגֶּפֶן נָכְרִיָּה:אבל אף נביא לא הצליח לתת לנו תמונה מושלמת של מהלך העבודות בכרם כמו ישעיהו.
הֲכל הַיּום יַחֲרשׁ הַחרֵשׁ לִזְרעַ יְפַתַּח וִישַׂדֵּד אַדְמָתו:חריש פתיח, חריש שידוד וחריש לצורך זריעה.
וְהֵפִיץ קֶצַח וְכַמּן יִזְרק וְשָׂם חִטָּה שׂורָה וּשְׂערָה נִסְמָן וְכֻסֶּמֶתכנראה אלה חמשת מיני הדגן של התקופה העתיקה. לבסוף הוא מונה את שיטות הדיש השונות: חבטה, דריכה בסוסים, דישה במורג חרוץ, אופן עגלה ועגלת דיש.
כִּי לא בֶחָרוּץ יוּדַשׁ קֶצַח וְאופַן עֲגָלָה עַל כַּמּן יוּסָּב כִּי בַמַּטֶּה יֵחָבֶט קֶצַח וְכַמּן בַּשָּׁבֶט:הכלים האחרונים היו בעלי מבנה מורכב. בספרי על החקלאות העתיקה בארץ הוכחתי כי האיכר העברי הקדים את החקלאים בארצות השכנות, ואף המפותחות ביותר כמצרים ובבל, בשימוש באותם כלי דיש. אפשר כי בתקופתו של ישעיהו הומצאו אותם כלים בארץ.
לֶחֶם יוּדָק כִּי לא לָנֶצַח אָדושׁ יְדוּשֶׁנּוּ וְהָמַם גִּלְגַּל עֶגְלָתו וּפָרָשָׁיו לא יְדֻקֶּנּוּ:
גַּם זאת מֵעִם ה' צְבָאות יָצָאָה הִפְלִיא עֵצָה הִגְדִּיל תּוּשִׁיָּה:אותה תבונה, משטר וסדר באורח חייו של החקלאי עמדו בניגוד לאורח החיים הניהיליסטי של
"שִׁכּרֵי אֶפְרַיִם"שהנביא מתארם בפרק זה. ורק בחיי האיכר ראה ישעיהו קרן אור ועדות להשגחת ה' על עמו.
אַנְשֵׁי לָצון משְׁלֵי הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם:
עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרות :תוצאות הבצורת מודגמות בתיאורים ממצים של סבל האדם בעיר, הצאן במרעה, האיכר בכפר, וחיית השדה במרחב. נשמעת זעקת ירושלים הגוועת ברעב ובצמא. הנביא מלווה את בעלי העדרים השולחים את הרועים לתוך אחד הגבים, השקעים שבסלעים, שבהם מצטברים כרגיל מי גשמים. אך אלה חוזרים נכזבים. האיכר בכפר יושב בביתו באפס מעשה, רעב וצמא. כל אלה מוטיבים "אנושיים", שמתארים את הטרגדיה המתחוללת על האדם ומקנהו.
כִּי גַם אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָה וְעָזוב כִּי לא הָיָה דֶּשֶׁא:כאן תוארו הפרא והאיילה הרעבים והצמאים להדגמת שעה שכלו כל הקיצין. מוטיב זה של האיילה הסובלת מפגעי הטבע נזכר גם בתהילים:
וּפְרָאִים עָמְדוּ עַל שְׁפָיִם שָׁאֲפוּ רוּחַ כַּתַּנִּים כָּלוּ עֵינֵיהֶם כִּי אֵין עֵשֶׂב:
(ט) קול ה' יְחולֵל אַיָּלותפרק מב
(ב) כְּאַיָּל תַּעֲרג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרג אֵלֶיךָ אֱלהִים:ערגה זו, זעקת השבר של האיילה הצמאה ליד אפיק המים היבש, באה למצוות את זעקת היקום כולו. מחמת תשישות ורעב, ממשיך ירמיהו בפרק יד:
(ג) צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלהִים לְאֵל חָי
(ה) כִּי גַם אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָהזו החיה הנאמנה לולדה, שומרת עליו ומסתירה אותו מעין אויביה. עתה היא מפקירה את עופרה ומתרחקת ממנו, בחינת כִּי אָמְרָה אַל אֶרְאֶה בְּמות הַיָּלֶד וַתֵּשֶׁב מִנֶּגֶד כמעשה הגר בישמעאל בנה, שצמא למים במדבר.
וּפְרָאִים עָמְדוּ עַל שְׁפָיִם שָׁאֲפוּ רוּחַ כַּתַּנִּים כָּלוּ עֵינֵיהֶם כִּי אֵין עֵשֶׂב:מדובר כאן על חמור-הבר המדברי, שירמיהו (ב', כ"ד) רואה בו סמל של היצור החופשי, שאינו מקבל מרות:
פֶּרֶה לִמֻּד מִדְבָּר בְּאַוַּת נַפְשָׁוּ נַפְשָׁהּ שָׁאֲפָה רוּחַשאיפת הרוח באה לציין את נעירתו של הפרא השבע, הנשמעת למרחקים כקריאת תגר. אולם בפרקנו נמשלה שאיפת רוח זו של הפראים הצמאים לנשיפת הנחרה של התנים - עוף הלילה דמוי הינשוף.
אִם עֲונֵינוּ עָנוּ בָנוּ ה' עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָשמא יש בסבל החיות כדי לזעזע את בוראם, בחינת "אנכי חטאתי... ואלה הצאן מה עשו"?
(ז) גַּם חֲסִידָה בַשָּׁמַיִם יָדְעָה מועֲדֶיהָ וְתר וְסִוס וְסִיס וְעָגוּר שָׁמְרוּ אֶת עֵת בּאָנָהפרק יז
(יא) קרֵא דָגַר וְלא יָלָד עשֶׂה עשֶׁר וְלא בְמִשְׁפָּט בַּחֲצִי יָמָו יָמָיו יַעַזְבֶנּוּ וּבְאַחֲרִיתו יִהְיֶה נָבָל:הפירוש של רש"י ואחרים "קורא" - קוקיה, אינו אפשרי, באשר האחרונה לא רק זאת שאינה דוגרת על ביצי אחרים, כי אם גם על ביציה שלה אינה דוגרת, אלא זורקת אותן לקיני ציפורים אחרות שידגרו עליהן. הקורא זהה לעוף Ammoperdix הנפוץ בנגב ובעמק הירדן. באזורים הים תיכוניים שבארץ מחליף את הקורא עוף קרוב לו, הכוונה לחגלה, הקרויה גם תרנגולת הסלעים. לדעתי לשני עופות אלה מתייחס השם קורא, שבא להם על שם קריאת הזכרים כמין קריאת התרנגול, שאף הוא קרובם. השבעים תרגמו "קורא" - perdix וכוונתם לעופות אלה, ששמם patridge באנגלית. בהכרת אורח חייהם של הקורא והחגלה פתרון למשל של ירמיהו קרֵא דָגַר וְלא יָלָד נקבת הקורא מטילה כרגיל 14-10 ביצים בסבך שיחים או בנקיק סלע. וכבר העיר ד"ר ישראל אהרוני ז"ל כי מצא בתוך קן אחד של קורא שלושים ביצה. גם אני מצאתי לפני שנים אחדות קן של חגלה בסביבות עין כרם ובו שלושים ושתים ביצה, שעובריהם התחילו להתפתח אבל מתו באיבם (קן זה על ביציו שמור בבית הטבע שבבית הספר החקלאי בעין כרם, שם שימשתי בהוראה). מסתבר כי יש ושתי נקבות דוגרות אתת ליד השנייה, אך אחת מהן משתלטת על הקן כולו, מגרשת את חברתה ומנסה לדגור על הביצים כולן. אבל גופה קטן מדי כדי לחמם מספר כה רב של ביצים; העוברים מתים והדוגרת נאלצת לעוזבם. לכך נתכוון המשל על "קרֵא דָגַר וְלא יָלָד, שהוא דוגר על ביצים שלא הטיל, "בַּחֲצִי יָמָו יָמָיו יַעַזְבֶנּוּ" - באשר אף אחת מהביצים לא תתפתח לאפרוח. כך הגוזל רכוש הזולת, שסופו שאינו זוכה ליהנות לא מן הגזל ואף לא מרכושו הוא.
וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּושהרי המריא - לדעתנו הג'אמוס, פרת הביצות, היא בהמה חזקה מאד, וספק אם הכפיר - הארי הצעיר - עשוי לטרפו. והנה בספר ישעיהו ממגילות קומראן הנוסח הוא "ועגל וכפיר ימרו יחדו", היינו ירעו יחד. הרי זה זוג מושלם. יש לציין כי בשורה זו מצינו כעין הדרגתיות מן הטורף המצוי לשכיח פחות ולחזק יותר. בפסוק ה' צוינו האכזריים שבין היצורים - הנחשים הארסיים. החיות הטורפות יש להן כביכול הצדקה ביולוגית בטורפן בעלי חיים שמשמשים להם כמזון. לא כן הנחש המכיש את התינוק מבלי שזה רצה לפגוע בו לרעה ומבלי שהנחש מתכוון לטורפו. זה רוע מוחלט.
"אמרו לו לנחש מה הנאה שאתה נושך? אריה טורף ואוכל, אתה מה הנאה יש לך? ענה: לולא אמרו לי מן השמים 'נשוך', לא הייתי נושך".להלן המשילו את הכשתו לפעולת המלשין. (אגב כך נעיר כי אפשר שהמונחים "לשון הרע", "עין הרע" מקורם בלשון ובעין הנחש, "הרע" פר-אכסלנס. "הרע" זה נחש. עין הרע= "עין של הרע". יש דעות בביולוגיה שלנחש כושר להפנט את טרפו. אבל זוהי השערה). נראה כי בחזון החיות והבהמות והאדם החיים בשלום מתכוון ישעיהו לציין כי כל זמן שלא נשתנו התכונות הביולוגיות של היצורים כולם - אין תקווה כי גם תכונות האדם והעמים להרע זה לזה עשויות להשתנות.
וַיַּכְרֵת ה' מִיִּשְׂרָאֵל ראשׁ וְזָנָב כִּפָּה וְאַגְמון יום אֶחָד:המונח "כפה" מתייחס לעץ התמר, שעליו - כפות תמרים - כמין כיפה כפויה (השווה איוב ט"ו, ל"ב). ישעיהו ממשיל את הראש - " זָקֵן וּנְשׂוּא פָנִים ", שבחברה המושחתת, לתמר שכיפתו-צמרתו מתנשאת אל-על על גבי הקורה הדקה, שהנפות גרזן או רוח סערה על-נקלה כורתות אותה (התמרים כרותי הראש שליד עכו או בוואדי פיראן). לאגמון נמשל "ְנָבִיא מורֶה שֶּׁקֶר", " הוּא הַזָּנָב ". הכוונה לאחד ממיני הקנה הגדלים ליד מקווי מים (ליתר דיוק "קנה סוכר מצרי", לא זה שאנחנו אוכלים), זהו צמת בעל קנה דק וגבוה, ובראשו מתנשאת תפרחת עבה ומבריקה המזכירה בצורתה את זנב השועל. נביא השקר המזדנב מאחרי אדוניו ומחניף לו ומדמה בלבו שאף הוא שייך למעמד העליון, נמשל לאותו קנה האגמון, המניע את ראשו-זנבו לכל אשר תפנה הרוח. הוא מוכן "הֲלָכף כְּאַגְמן ראשׁו " (ישעיהו נ"ח, ה') ולנוד כַּאֲשֶׁר יָנוּד הַקָּנֶה בַּמַּיִם (מל"א י"ד, ט"ו).
זָקֵן וּנְשׂוּא פָנִים הוּא הָראשׁ וְנָבִיא מורֶה שֶּׁקֶר הוּא הַזָּנָב:
וְהָיָה בַּיּום הַהוּא יְחַיֶּה אִישׁ עֶגְלַת בָּקָר וּשְׁתֵּי צאן:גם אצל ירמיהו מצינו כעין פרודיה או אנטי-תזה לכתוב:
וְהָיָה מֵרב עֲשׂות חָלָב יאכַל חֶמְאָה כִּי חֶמְאָה וּדְבַשׁ יאכֵל כָּל הַנּותָר בְּקֶרֶב הָאָרֶץ:
לָבֶטַח אִישׁ תַּחַת גַּפְנו וְתַחַת תְּאֵנָתכוונתי לפרק ח', י"ג:
אָסף אֲסִיפֵם נְאֻם ה' אֵין עֲנָבִים בַּגֶּפֶן וְאֵין תְּאֵנִים בַּתְּאֵנָה וְהֶעָלֶה נָבֵלהנביא בא לתאר את אסיף האין - הכיליון. הנה הגיע הסתיו וכבר נסתיים אסיף פירות הקיץ, שעה שאין למצוא יותר אף שרידי הפרות - תאנים מצומקות הן:
כַּתְּאֵנִים הַשּׁעָרִים אֲשֶׁר לא תֵאָכַלְנָה מֵרעַ: (כ"ט, י"ז).ועתה אין אף עוללות בציר, ושוב לא
עולֵל יְעולְלוּ כַגֶּפֶן שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל (ו ט').רוב דימוייו של ירמיהו מעולם החי והצומח נושאים בחובם את הגרעין של הכיליון והסוף הקרב. כבר בנבואתו הראשונה עולה סמל זה: בתמונת מַקֵּל שָׁקֵד שראה הנביא, הכוונה לא רק שהשקד הוא הראשון לפריחה במטעים הנשירים. יש בה בפריחה הלבנה כדי לרמוז על השיבה - הסוף, המקדימה להתקרב, אף שלמראית עין הפריחה היא התחלה של מחזור חיים חדש. דימוי דומה מצינו בקהלת י"ב, ה' המתאר את מחזור חייו הקצרים של האדם וְיָנֵאץ הַשָּׁקֵד כסמל לזקנה הקופצת פתאום על האדם.
זַיִת רַעֲנָן יְפֵה פְרִי תאַר קָרָא ה' שְׁמֵךְ לְקול הֲמוּלָּה גְדלָה הִצִּית אֵשׁ עָלֶיהָ וְרָעוּ דָּלִיּותָיו:כלפי חוץ נראה עדיין הזית רענן, אך תוכו נבוב, ודי בניצוץ כדי שיתלקח והאש תכלהו.
וְהָיָה כְּעַרְעָר בָּעֲרָבָה וְלא יִרְאֶה כִּי יָבוא טוב וְשָׁכַן חֲרֵרִים בַּמִּדְבָּר אֶרֶץ מְלֵחָה וְלא תֵשֵׁב:הכוונה לדעתי בשם "ערער" לאחד ממיני האשל הגדלים במלחות שבמדבר, שעליהם זעירים מאד (מכאן כנראה השם ערער, מלשון ערה = ערום) והם מכוסים כסות אפורה של גרגרי מלח. ירמיהו ראה בעץ זה סמל לחוסר התקווה לשיפור החיים. לא כן משורר תהילים (ק"ב, י"ח) הרואה דווקא בערער סמל לתקווה:
פָּנָה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלא בָזָה אֶת תְּפִלָּתָם:ראשית האביב מתעורר האשל לפתע לתחייה, ונופו האפרפר עוטה כסות של רבבות פרחים לבנבנים-ורדרדים, והעץ כולו לובש כעין בגד-כלולות חגיגי.