חסד מתוך אכזריות
בבא בתרא דף עג:
ואמר רבה בר בר חנה: לדידי חזיא לי ההיא אקרוקתא דהויא כי אקרא
דהגרוניא, ואקרא דהגרוניא כמה הויא? שתין בתי. אתא תנינא בלעה, אתא פושקנצא ובלעה[1] לתנינא וסליק יתיב באילנא. תא חזי כמה נפיש חיליה דאילנא. אמר רב פפא בר שמואל[2]: אי לא הואי התם לא הימני. |
תרגום
ואמר רבה בר בר חנא: ראיתי צפרדע שהיתה גדולה כמו הכרך [ששמו] אקרא דהגרוניא ואותו הכרך יש בו שישים בתים. בא תנין ובלעה [את הצפרדע] באה העורב [נקבה] ובלעה את התנין והלך וישב על העץ. בא וראה כמה גדול כח האילן. אמר רב פפא בר שמואל: אם לא הייתי שם ורואה דבר זה לא הייתי מאמין. |
רשב"ם
אקרוקתא - צפרדע[3]. כאקרא דהגרוניא[4]
- גדול היה כאותו כרך. ואקרא דהגרוניא כמה הוה שיתין
בתי - הגמרא קאמר ליה[5]. אתא תנינא - רבה קאמר ליה. פושקנצא - עורב נקבה[6]. באילנא - על ענף אחד כדרך העופות. לא
הימני - לא האמנתי. |