לדף
ראשי
איגרת אריסטיאס
ספר חיצוני המתאר את תרגום התורה ליוונית איגרת אריסטיאס אחד מן הספרים החיצונים, שנכתב בצורת איגרת המיוחסת לאריסטיאס, איש יווני מחצר תלמי השני, ובה תיאור מלא כיצד תורגמו כתבי הקודש ליוונית (תרגום השבעים). לדעת חוקרים חוברה איגרת זו במאה השנייה לפנה"ס על ידי יהודי במצרים, שרצה להביע את הערצתו לתורה היהודית ולמצוותיה המעשיות יחד עם הוקרתו את התרבות היוונית, שהייתה רווחת מאוד בין יהודי מצרים. שאיפתו הייתה לקרב בין שתי התרבויות האלה. האיגרת כוללת תיאור מפורט של ירושלים והמקדש בזמנו. התרגום העברי של איגרת אריסטיאס נעשה במאה ה- 16 על ידי עזריה בן משה דה-רוסי (עזריה מן האדומים), שחי באיטליה (1578-1511). יש לך מה להוסיף או להעיר? לחץ כאן |
|