|
|
לימוד הסוגיה 2. מה הפירוש של ההלכה הנזכרת במשנה לפי רב? 3. לפי רב, מדוע אסור "להפטיר אחר הפסח אפיקומן"? (רמז: העובר על ההלכה במשנתנו, על איזו הלכה אחרת הוא עלול לעבור?). 4. תרגם את דברי שמואל, "כגון אורדלאי לי וגוזליא לאבא". 5. מה הפירוש של ההלכה הנזכרת במשנה, לפי שמואל ורבי יוחנן? 6. מנין למדו שמואל ורבי יוחנן, שאסור "להפטיר אחר הפסח אפיקומן", ומה הטעם של הלכה זו? 7. האם שמואל חולק על רבי יוחנן? (נמק את תשובתך). 8. רב מצד אחד ושמואל ורבי יוחנן מצד שני מתרגמים בצורה שונה את המילה "אפיקומן". לפי שניהם המילה מורכבת משתי מילים. כיצד הם מחלקים את המלה לשניים, מה התרגום לעברית של כל חלק, וכיצד המילה "אפיקומן" מתאימה לשיטתו של כל אחד מהם? (היעזר ברשב"ם). |
רב
"אפיקומן" = ______ ______ תרגום: ______ ______ שיטתו: _______________ __________________________________________________________________ שמואל ורבי יוחנן "אפיקומן" = ______ ______ תרגום: ______ ______ שיטתו: _______________ __________________________________________________________________ |
9. הסבר על פי רשב"ם, מהי "הנפקא מינה" בין שיטת רב לשיטת שמואל ורבי יוחנן (תאר מקרה שלגביו קיימת מחלוקת בדין בין שתי השיטות). הלכה למעשה הרחבה והעמקה ראליה תלמודית |
יוסף תבורי, פסח דורות, עמ' 66-65
אחרי שהגישו את המנה האחרונה (בסעודה היוונית והרומאית) של מיני תרגימה, התמכרו לשתיה ומאכלי המנה האחרונה שימשו לוואי לשתיה... לרוב השתייה המרובה הביאה לשכרות והוללות. חכמים רצו למנוע שתופעות שליליות כאלה יהפכו לחלק מן הסדר ועל כן קבעו "אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן". ליברמן פירש את המילה "אפיקומן" וציין את הרקע התרבותי: "בשעה שההוללות הייתה מגיעה למרומה, היה דרכם להתפרץ לבתים אחרים, להכריח את האחרים להצטרף אליהם ושם היו ממשיכים את החגיגה, וקראו לזה epikomazein והמשנה הזהירה שאין גומרים את הפסח באפיקומן-epikomon וזהו הפירוש בבבלי ובירושלמי כאן: שלא יהא עומד מחבורה זו ונכנס לחבורה אחרת וכבר פירשו כן חכמי אשכנז האחרונים, והסתמכו גם על הירושלמי להלן ה"ו (ד"ו ה"ח): מיני זמר" (ש. ליברמן, ירושלמי כפשוטו, עמ'521). אולם במקורות קדומים מצאנו אף פירוש אחר לאפיקומן. התוספתא פירשה "כגון אגוזין תמרים וקליות" (ת' פסחים י:11, עמ' 198), וכן פירש רבי יוחנן (פסחים, קיט ע"ב). אף שמואל פירש שאלה מיני מאכל "כגון ארדילאי לי וגוזילא לאבא...". ראשוני מפרשי התלמוד הבינו שיש מחלוקת בין שני הפירושים. הם הבינו שלשיטה האחרונה שפירשה שאפיקומן הוא מיI אוכל - נימוק האיסור הוא כדי שיישאר טעם הפסח בפיו. אף סוגיית התלמוד מוליכה לכך כי - ללשון אחד - היא מבחינה בין פסח למצה ומתירה אפיקומן אחרי מצה. אך דומה ששתי השיטות מתכוונות לדבר אחד: תמרים, אגוזים וקליות שאסרם רבי יוחנן הם הם מיני התרגימה שהובאו לשולחן כמנה אחרונה בסעודה הרומאית כדי לגרות את תאוות השתייה. כל הפירושים (למילה אפיקומן) מתכוונים לדבר אחד - מסורת עתיקה שאין מקיימים מנה אחרונה בליל הסדר, אלא שכל אחד תפס אספקט אחר של המנה האחרונה. |